《有些英語不可以裝懂!》Part Three


pull one's leg 開玩笑(不是“拉後腿”)
in one's birthday suit 赤身裸體(不是“穿着生日禮服”)
eat one's words 收回前言(不是“食言”)
an apple of love 西紅柿(不是“愛情之果”)
handwriting on the wall 不祥之兆(不是“大字報”)
bring down the house 博得全場喝采(不是“推倒房子”)
have a fit 勃然大怒(不是“試穿”)
make one's hair stand on end 令人毛骨悚然—恐惧(不是“令人髮指—氣憤”)
be taken in 受騙,上當(不是“被接納”)
think a great deal of oneself 看重自己(不是“為自己想得很多”)
pull up one's socks 鼓起勇氣(不是“提上襪子”)
have the heart to do (用于否定句)忍心做……(不是“有心做”或“有意做”)
You don't say! 是嘛!(不是“你别說”)
You can say that again! 說得好!(不是“你可以再說一遍”)
I haven't slept better. 我睡得好極了。(不是“我從未睡過好覺”)
You can't be too careful in your work. 你工作越仔細越好。(不是“你工作不能太仔細”)
It has been 4 years since I smoked. 我戒菸4年了。(不是“我抽菸4年了”)
All his friends did not turn up. 他的朋友沒全到。(不是“他的朋友全沒到”)
People will be long forgetting her. 人們在很長時間内會記住她的。(不是“人們會永遠忘記她”)
He was only too pleased to let them go. 他很樂意讓他们走。(不是“他太高興了,不願讓他們走”)
What a shame! 多可惜!真遺憾!(不是“多可耻”)





Copyright © 2012 E.Tel All rights reserved.